SV | Toen maakte hij hun een maaltijd, en zij aten en dronken. |
WLC | וַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ מִשְׁתֶּ֔ה וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃ |
Trans. | wayya‘aś lâem mišəteh wayyō’ḵəlû wayyišətû: |
AC | ל ויעש להם משתה ויאכלו וישתו |
ASV | And he made them a feast, and they did eat and drink. |
BE | Then he made a feast for them, and they all had food and drink. |
Darby | And he made them a feast, and they ate and drank. |
ELB05 | Und er machte ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken. |
LSG | Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent. |
Sch | Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken. |
Web | And he made them a feast, and they ate and drank. |